サム教育学医院の講師・職員の声

Những thông điệp từ giáo viên học viện Samu

Những thông điệp từ giáo viên học viện Samu

Thầy Kadowaki Hajime

サム教育学医院の講師Cuộc sống của các bạn du học sinh tại nhật rất vất vả. Giá cả thì đắt đỏ, công việc làm thêm thì bận rộn, tiếng nhật cũng không phải là đơn giản.
Thế nhưng, thời gian học tập tại Samu rất tuyệt vời. Và chắc chắn đó sẽ trở thành những khoảng thời gian không thể quên đối với các bạn.
Tại trường có rất nhiều học sinh từ các nước khác nhau. Hãy tới học tại học viện Samu, kết bạn với những bạn học sinh đến từ nhiề
nước khác nhau và cùng nhau học tập thật vui vẻ nhé.

Thầy Tanigami Matsuo

サム教育学医院の講師Việc được gặp gỡ với nhiều nền văn hóa khác nhau sẽ giúp con người có những phản ứng như bối rối không biết làm thế nào, ngạc nhiên, phản đối hay đồng cảm; đó là khi ta bước vào một thế giới mới mà mình chưa biết đến, và chính nhờ vào đó ta có thể khám phá ra những khía cạnh mới mẻ của bản thân

Thế nhưng, trên thực tế cuộc sống của các bạn du học sinh cũng có rất nhiều sự phiền não, nhiều việc phải suy nghĩ như những lúc mệt mỏi, việc học hành mãi mà không có gì tiến triển, rồi việc học tiếp lên sau khi tốt nghiệp... Và chắc hẳn sẽ có những lúc các bạn sẽ khóc vì rất nhớ gia đình, bố mẹ, bạn bè ở đất nước mình. Có thể giúp đỡ các bạn học sinh vào những lúc như vậy dù chỉ một chút thôi cũng thật là tuyệt vời, và tôi muốn trở thành một thầy giáo như vậy.

Cô Hoshino Satomi

サム教育学医院の講師Cô sẽ luôn luôn ủng hộ hết sức mình cho những bạn học sinh có ý chí muốn học tiếng nhật cho tương lai sau này. Các bạn học sinh thân mến, hãy tới học viện ngôn ngữ Samu cùng học tiếng nhật với cô và các bạn bè từ khắp nơi trên thế giới nhé! Cô sẽ luôn đợi các bạn tại Nhật Bản!

Cô Haneishi Chie

サム教育学医院の講師Tôi luôn cố gắng giảng dạy để không bị nói rằng tiếng nhật trong sách giáo khoa với tiếng nhật được sử dụng trong đời sống thực tế là quá khác nhau.
Các bạn thân mến, hãy cùng học tập tại Samu nhé.

Cô Miyamoto Mayumi

サム教育学医院の講師準備中

Cô Mizuno Mayu

サム教育学医院の講師Xin chào các bạn!
Chào hỏi một cách khỏe khoắn khiến tâm trạng thật thoải mái đúng không nào. Giờ học của trường Samu luôn bắt đầu bằng việc chào hỏi.
Trong một phòng học sáng sủa, hãy cùng học tập tiếng nhật một cách vui vẻ cùng với giáo viên chúng tôi và các bạn học sinh, các tiền bối đến từ nhiều nước khác nhau nhé.
Không chỉ có các giờ học, mà tại trường Samu còn có rất nhiều sự kiện khác nhau.
Đó là những sự kiện giúp các bạn có thể thân thiết với các bạn học cùng lớp và các giáo viên.
Hãy cùng nhau tạo ra thật nhiều những hồi ức tốt đẹp!
Tôi rất mong chờ đến ngày để có thể cùng chào hỏi một cách khỏe khoắn 「Konnichiwa」với các bạn.

Cô Ito Kana

伊藤先生準備中

Cô Kaneko Yuumi 

サム教育学医院の講師準備中

Cô Oota Akiko

サム教育学医院の講師Tiếng nhật rất thú vị đó các bạn ạ. Việc học tập tại nước ngoài giúp các bạn có thể gặp gỡ nhiều bạn bè từ các nước khác nhau. Có thể nói việc được biết thêm các phong tục tập quán hay nhiều cách suy nghĩ khác nhau sẽ rất có ích cho cuộc sống của các bạn sau này.
Và tôi cũng vậy, vừa giảng dậy tiếng nhật, nhưng cũng được các bạn học sinh dạy cho rất nhiều điều về văn hóa của các nước. Hơn thế nữa, có những lúc thật là hạnh phúc khi có học sinh tốt nghiệp từ 10 năm về trước bất ngờ tới thăm, hay khi có những bạn học sinh đã tốt nghiệp dẫn theo con tới chơi, hỏi thăm thầy cô.
Thông qua tiếng nhật, hãy cùng mở rộng thế giới của các bạn.

Cô Imai Yasuko

サム教育学医院の講師Tại trường của chúng tôi, có rất nhiều lưu học sinh từ các nước trên thế giới. Tôi nghĩ rằng mục đích chính của việc du học chính là rèn luyện học tập tiếng nhật và tăng thêm hiểu biết về văn hóa nhật bản, nhưng việc giao lưu với bạn bè từ nhiều nước khác nhau cũng là một trong những điều thú vị của việc du học.
Kết nhiều bạn, va chạm với nhiều nên văn hóa, và tôi luôn mong muốn các bạn du học sinh có thể trở thành những người có thể làm việc ở bất cứ đâu trong thời đại quốc tế hóa này với những kinh nghiệm mà các bạn được tích lũy tại môi trường này.

Cô Tanaka Yumiko

サム教育学医院の講師Khi 21 tuổi, tôi đã đến Austraylia bằng visa Working Holiday, và nhờ việc làm thêm dạy tiếng nhật tại đó mà tôi đã chọn theo con đường này. Sau khi lấy được bằng giáo viên dạy tiếng nhật, khi tôi 27 tuổi tôi đã dạy tiếng nhật tại hàn quốc trong 1 năm. Tuổi 20 của tôi đó là 10 năm theo đuổi giấc mơ của mình.
Tôi nghĩ rằng ai trong chúng ta cũng có những nỗi lo lắng, buồn phiền, không biết chọn con đường nào cho mình; nhưng nếu các bạn có ý định học tiếng nhật thì tôi thực sự mong muốn được giúp các bạn.
Tôi sẽ luôn cầu nguyện để việc tới nhật học tập sẽ giúp các bạn tích lũy kinh nghiệm và một lúc nào đó sẽ đơm hoa kết trái như các bạn mong muốn.

Cô Satou Shiori

坂本志織準備中

Cô Ishiwaki Ana

サム教育学医院の講師Các bạn thân mến, các bạn đã lần nào đến nhật chưa?
Với những bạn đã tới nhật, các bạn muốn học gì tại nhật bản?
Và những bạn sẽ tới nhật sau này, các bạn muốn biết những gì về nhật bản?
Bạn muốn trải nghiệm những gì tại nhật?
Nếu các bạn đến với ngôi trường này, các bạn không chỉ học mỗi tiếng nhật mà còn được học tập và tích lũy rất nhiều điều. Tôi nghĩ rằng chắc chắn các bạn sẽ mở mang được thế giới của mình.
Có rất nhiều giáo viên đang chờ các bạn tại đây, từ những giáo viên dịu dàng dễ tính, tới những giáo viên thú vị hay cả những giáo viên đáng sợ nữa. Tôi rất mong chờ để được gặp các bạn.

Copyright(c) 2017 SAMU LANGUAGE SCHOOL. All Rights Reserved.