นโยบายการคืนเงินของโรงเรียนสอนภาษา SAMU

1. วัตถุประสงค์

ระเบียบปฏิบัตินี้กำหนดขึ้นเป็นใช้เป็นเกณฑ์ในการคืนเงินที่ผู้ที่มีความประสงค์จะเข้าเรียน หรือนักเรียนที่กำลังศึกษาในโรงเรียนของเราอยู่ชำระให้กับโรงเรียนสอนภาษา SAMU

2. ความหมายของเงินที่ชำระและระยะเวลาในการชำระ

1) เงินค่าสมัคร:
ชำระหลังจากได้รับใบตอบรับการเข้าศึกษาจากทางโรงเรียนแล้ว แต่ก่อนระยะเวลาที่กำหนด
2) เงินค่าแรกเข้า:
ชำระหลังจากที่ได้รับใบรับรองสถานภาพการพำนักแล้ว แต่ก่อนระยะเวลาที่กำหนด
3) ค่าสถานที่:
(1) สำหรับในตอนเข้าศึกษา จะต้องชำระหลังจากที่ได้รับใบรับรองสถานภาพการพำนักแล้ว แต่ก่อนระยะเวลาที่กำหนด
(2) สำหรับในตอนที่เข้าศึกษาแล้ว จะต้องชำระก่อนระยะเวลาที่กำหนด โดยคำนึงว่าจะเข้าเรียนหรือไม่เข้าเรียน
4) ค่าอุปกรณ์การเรียนการสอน:
(1) สำหรับในตอนเข้าศึกษา จะต้องชำระหลังจากที่ได้รับใบรับรองสถานภาพการพำนักแล้ว แต่ก่อนระยะเวลาที่กำหนด
(2) สำหรับในตอนที่เข้าศึกษาแล้ว จะต้องชำระก่อนระยะเวลาที่กำหนด โดยคำนึงว่าจะเข้าเรียนหรือไม่เข้าเรียน
5) ค่าเล่าเรียน:
(1) สำหรับในตอนเข้าศึกษา จะต้องชำระหลังจากที่ได้รับใบรับรองสถานภาพการพำนักแล้ว แต่ก่อนระยะเวลาที่กำหนด
(2) สำหรับในตอนที่เข้าศึกษาแล้ว จะต้องชำระก่อนระยะเวลาที่กำหนด โดยคำนึงว่าจะเข้าเรียนหรือไม่เข้าเรียน
6) ค่าเบี้ยประกันสำหรับนักเรียนต่างชาติ:
(1) สำหรับในตอนเข้าศึกษา จะต้องชำระหลังจากที่ได้รับใบรับรองสถานภาพการพำนักแล้ว แต่ก่อนระยะเวลาที่กำหนด
(2) สำหรับในตอนที่เข้าศึกษาแล้ว จะต้องชำระก่อนระยะเวลาที่กำหนด โดยคำนึงว่าจะเข้าเรียนหรือไม่เข้าเรียน

3. การคืนเงินที่ชำระแล้ว

  1. 1.สำหรับผู้ที่ไม่ได้รับการรับรองสถานภาพการพำนักจะได้รับการคืนเงินให้เต็มจำนวนตามที่ชำระมา ยกเว้นในส่วนของค่าสมัคร
  2. 2.สำหรับผู้ที่ได้รับการรับรองสถานภาพการพำนัก แต่ไม่ได้ยื่นขอวีซ่าเพื่อเข้าประเทศญี่ปุ่น และไม่ได้เดินทางเข้ามายังประเทศญี่ปุ่นจะได้รับการคืนเงินให้เต็มจำนวนตามที่ชำระมา ยกเว้นค่าสมัครและค่าธรรมเนียมแรกเข้า
  3. 3.สำหรับผู้ที่ยื่นขอวีซ่าเข้าประเทศญี่ปุ่นที่สถานกงสุลใดๆ นอกประเทศญี่ปุ่น แต่ไม่ได้รับการอนุมัติ และไม่ได้เดินทางเข้ามายังประเทศญี่ปุ่นจะได้รับการคืนเงินให้เต็มจำนวนตามที่ชำระมา ยกเว้นค่าสมัครและค่าธรรมเนียมแรกเข้า
  4. 4.สำหรับผู้ที่ได้รับการอนุมัติวีซ่าเข้าประเทศญี่ปุ่นแล้ว แต่สละสิทธิ์เข้าศึกษาในโรงเรียนของเราก่อนที่จะเดินทางมาประเทศญี่ปุ่นจะได้รับการคืนเงินให้เต็มจำนวนตามที่ชำระมา ยกเว้นค่าสมัครและค่าธรรมเนียมแรกเข้า
  5. 5.สำหรับผู้ที่ได้รับการอนุมัติวีซ่า และได้เดินทางเข้ามายังประเทศญี่ปุ่นแล้ว แต่สละสิทธิ์เข้าศึกษาในโรงเรียนของเราจะได้รับการคืนเงินให้เต็มจำนวนตามที่ชำระมา ยกเว้นค่าสมัครและค่าธรรมเนียมแรกเข้า
  6. 6.สำหรับผู้ที่ได้รับการอนุมัติวีซ่า และได้เดินทางเข้ามายังประเทศญี่ปุ่นแล้ว แต่สละสิทธิ์เข้าศึกษาในโรงเรียนของเราหลังจากวันเปิดภาคเรียนแล้ว จะได้รับการคืนเงินเฉพาะส่วนของค่าเล่าเรียนที่เหมาชำระเป็นรายภาคเรียน (3 เดือน) ทั้งนี้ ทางโรงเรียนจะไม่คืนเงินในส่วนของค่าสมัคร ค่าธรรมเนียมแรกเข้า ค่าสถานที่ ค่าอุปกรณ์การเรียนการสอน ค่าเบี้ยประกันสำหรับนักเรียนต่างชาติ

4. การคืนเงินที่ชำระแล้ว ในกรณีที่นักเรียนลาออก

จะคืนเงินในส่วนของค่าเล่าเรียนตั้งแต่ภาคเรียนที่มีการยื่นใบลาออก โดยตัดรอบเป็นภาคเรียน

5. การคืนเงินที่ชำระแล้ว ในกรณีที่นักเรียนถูกเพิกถอนสถานภาพการเป็นนักเรียน

ในกรณีที่นักเรียนถูกเพิกถอนสถานภาพการเป็นนักเรียนตามกฎระเบียบของโรงเรียน โดยหลักการแล้วจะไม่คืนเงินให้

6. ข้อกำหนดเพิ่มเติม

ระเบียบปฏิบัตินี้มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 1 เมษายน 2017