Biện pháp đối phó với bệnh truyền nhiễm coronavirus chủng mới

02/03/2020

 

Học viện chúng tôi đã và đang thực hiện các biện pháp dưới đây để phòng chống lây nhiễm coronavirus chủng mới:

 

  1. Các biện pháp phòng tránh nhiễm bệnh trong trường và lớp học:
  • Tại quầy tiếp nhận và các lớp học đều có trang bị dung dịch khử trùng Alcohol, Cleverin, máy làm sạch không khí.
  • Luôn dự trữ cặp nhiệt độ và khẩu trang.
  • Trước khi bắt đầu giờ học phải rửa tay, xúc miệng và trong giờ học cũng như trên đường đến trường và về nhà đều phải đeo khẩu trang.
  • Vào mỗi giờ nghỉ giải lao đều phải thông khí cho phòng học, hành lang, và khử trùng bằng cồn alcohol.
  1. Nghỉ học – Vắng mặt – Sự kiện của trường:
  • Việc cho nghỉ học hay tạm đóng cửa trường học đều tuân thủ theo chính sách của Cục quản lý định cư và xuất nhập cảnh.
  • Các sự kiện của trường có diễn ra hay không sẽ được xem xét và phán đoán dựa trên các diễn biến tiếp theo.
  1. Các biện pháp khác:
  • Trong trường hợp phát hiện bản thân có tiếp xúc với người có triệu chứng sốt hoặc người bị nhiễm bệnh thì trước khi nhận được kiểm tra của bác sĩ sẽ không được phép tới trường.
  • Trong trường hợp có tiếp xúc với học sinh hoặc người thăm thân đến từ vùng, quốc gia có bệnh truyền nhiễm đang lan rộng thì phải cách ly tại nhà trong vòng 2 tuần.

 

Hiện tại không có học viên nào bị nghi ngờ đã nhiễm căn bệnh truyền nhiễm coronavirus chủng mới, nhưng chúng tôi sẽ căn cứ vào những diễn biến tiếp theo để nhanh chóng đưa ra những biện pháp thích hợp.

신형 코로나바이러스 감염증에 대한 대책

2020/03/02

학교에서는 신형 코로나 바이러스의 감염 예방을 위해서 이하의 대책을 실시하고 있습니다.

 

  1. 학교 교실의 감염 예방 대책
  • 카운터, 교실마다 알코올 소독약, 크리벨린, 공기청정기 비치
  • 체온계 및 마스크(보유분)는 사무국에 비치
  • 수업시작 전 손씻기 양치질 및 등하교 수업 중 마스크 착용
  • 휴식시간마다 교실이나 복도의 환기, 알코올 소독

 

  1. 휴교, 결석, 학교 행사
  • 휴학 및 휴교조치는 출입국재류관리국의 방침에 따름
  • 학교행사의 유무는 향후의 상황을 심사숙고해 판단

 

  1. 기타
  • 발열 또는 감염자와의 접촉이 판명된 경우 의사의 진단을 받을 때까지 등교금지
  • 감염자 확대 국가 지역 학생 및 방문자 접촉 또는 여행 경력이 있는 경우 2주간 자택 대기

 

현재 신형 코로나 바이러스 감염의 의혹이 있는 학생은 없습니다만 향후의 상황의 변화에 따라 신속하고 적절한 대응을 하겠습니다.

关于新型冠状病毒感染症的对应通知

2020/03/02

 

关于新型冠状病毒感染症的对应,我们学校做了以下相应对策决定

 

  1. 有关学校・教室的预防感染对策

・前台及每间教室有设有酒精消毒液,cleverin空间除菌剂,空气清新器

・常备体温计・口罩

・上课前洗手・漱口以及上下课要求戴口罩

・每节课休息时间教室和走廊进行换气・酒精消毒

 

  1. 有关停课,缺席,学校活动

・根据出入国在留管理局的方针进行出缺席管理及停课相关对应措施

 

  1. 其他

・有明确发烧或与感染者接触的情况,在医生做出诊断前禁止上课

・有接触过从感染扩大的国家・地区来的同学及来访者的人员,或者有渡航经历的人员需要在家自主隔离2周

 

目前学校没有出现新型冠状病毒感染疑似者,根据今后情况的变化,学校会做出最快最合适的对应决策。

【重要なお知らせ】新型コロナウイルス感染症について

 

 

新型コロナウイルス感染症に関するお知らせ

2020年3月3日

 

 

当校では、新型コロナウィルスの感染予防のために以下の対策を実施しております。

 

  • 学校・教室の感染予防対策

・受付、各教室にアルコール消毒・クレベリン・空気清浄機の設置

・体温計・マスクの常備

・授業開始前の手洗い・うがい及び登下校・授業中のマスク着用

・休憩時間ごとの教室や廊下の換気・アルコール消毒

 

  • 休校、欠席、学校行事

・休学及び休校措置は出入国在留管理庁の方針に従う

・学校行事の有無は今後の状況を深慮して判断する

 

  • その他

・発熱や感染者との接触が判明した場合は医師の診断をもらうまで登校禁止

・感染症拡大の国・地域からの学生や来訪者との接触及び渡航歴がある場合は2週間の自宅待機

 

現在、新型コロナウィルス感染症の疑いがある学生はおりませんが、今後の状況の変化に応じて、迅速、適切な対応を進めてまいります。

 

サム教育学院

校長   鈴木修一